Poetic Break est la réunion de 25 poèmes uniques. Un tiers est écrit en français, un tiers en anglais et un tiers en castillan. Cette dimension internationale et multiculturelle est la racine de la poésie de
Sandra Lorinquer. La plupart des poèmes ont été soit directement, soit indirectement inspirés par
des rencontres faîtes par Sandra lors de ses voyages. Les poèmes sont présentés ici dans la langue originale dans laquelle ils ont été pensés.
Les photos de Muntsa Darné sont la ponctuation des poèmes. Ils habillent les mots de Sandra là où il est nécessaire pour laisser le temps de la réflexion. Elles nous obligent à penser aux différents sentiments plus ou moins cachés au sein des vers. Puisqu’en poésie comme dans la vie, chaque mot peut en cacher mille autres selon ce que chacun a vécu.
Poetic Break est le mariage de deux arts qui se complètent afin de donner à l’autre une autre dimension. La photographie et la poésie se fortifient en débattant les mêmes sujets mais de manière complètement différente. Elles nous aident à aller et venir entre le concret et l’interprétation que chacun croit, peut ou souhaite voir à travers ses yeux, son cœur et ses propres expériences.
"Ça se grouille de partir, ça se grouille d’arriver
Ça se grouille de désirer puis ça se lasse tout aussi vite
Ça se grouille de vivre en oubliant combien il est précieux
D’apprendre à prendre et apprécier son temps"
"Comemos sin estar hambrientos
Bebemos antes de sentirnos sedientos
Compramos por encima de lo que necesitamos
Y para tener éxitos, nos excedemos"
"Admiration for all of these women
So often deprived of their opinion
Forced to settle for an archaic vision
Or to fight despite risking the prison"